サイトメニューここからこのページの先頭です

ショートカットキーの説明を開始します。画面遷移や機能実行は、説明にあるショートカットキーを同時に押した後、Enterキーを押してください。ショートカットキーの説明を聞くには、Alt+0。トップ画面の表示には、Alt+1。ログインを行うには、Alt+2。簡易検索画面の表示には、Alt+3。詳細検索画面の表示には、Alt+4。障害者向け資料検索画面の表示には、Alt+5。検索結果の並び替えを行うには、Alt+6。国立国会図書館ホームページの表示には、Alt+7。検索結果の絞り込みを行うには、Alt+8。以上でショートカットキーの説明を終わります。

ナビゲーションここから

ナビゲーションここまで

本文ここから

資料種別 図書

Un amour de mille-ans : roman

Akira Mizubayashi

詳細情報

タイトル Un amour de mille-ans : roman
著者 Akira Mizubayashi
著者標目 水林, 章, 1951-
出版地(国名コード) FR
出版地[Paris]
出版社Gallimard
出版年月日等 [2017]
大きさ、容量等 262 pages ; 21 cm
注記 Novel
注記 表現種別 : text
ISBN 9782072697869
ISBN 2072697867
LC番号 2016489828
OCLC番号 976085840
別タイトル Amour de 1000 ans
出版年(W3CDTF) 2017
NDLC KR164
LCC PQ3979.2.M59
DDC 843
要約・抄録 "Sen-nen ? prénom japonais dont la signification ne se révélera que tardivement ? est marié à Mathilde, une Française. Ancien professeur de littérature française dans une université à Tokyo, Sen-nen vit désormais à Paris avec sa femme, atteinte d'une grave maladie qui l'oblige à garder la chambre. Tous deux mélomanes, ils se sont connus lors d'un stage de musique en France. Bien avant cela, à Paris, Sen-nen avait fait la rencontre capitale d'une cantatrice, Clémence, qui chantait Suzanne dans Les Noces de Figaro. Ébloui, il avait assisté à toutes les représentations et s'était lié d'amitié avec elle. Des années plus tard, alors qu'il l'a perdue de vue, il reçoit un message de Clémence : Les Noces sont redonnées à l'Opéra, dans la mise en scène originelle qu'elle est chargée de superviser. Mathilde laisse son mari aller à la rencontre du passé, pour une longue conversation dans laquelle la musique et l'amour tiendront une place centrale."--Page 4 of cover
対象利用者 一般
資料の種別 図書
言語(ISO639-2形式) fre :

本文ここまで

Copyright © 2012 National Diet Library. All Rights Reserved.

フッター ここまで