図書
書影

近代日本語の思想 : 翻訳文体成立事情 新装版

図書を表すアイコン
表紙は所蔵館によって異なることがあります ヘルプページへのリンク

近代日本語の思想 : 翻訳文体成立事情

新装版

国立国会図書館請求記号
KF111-L18
国立国会図書館書誌ID
027981566
資料種別
図書
著者
柳父章 著
出版者
法政大学出版局
出版年
2017.2
資料形態
ページ数・大きさ等
242p ; 20cm
NDC
816
すべて見る

資料詳細

内容細目:

「主語」は翻訳でつくられた「主語」はこうしてつくられた小説における主語...

要約等:

日本語の文体は近代以後,翻訳によってつくられた──大日本帝国憲法に象徴される翻訳悪文の系譜を分析して日本語文の欠陥を摘発し,日本の思想の問題点を抉る。(提供元: 出版情報登録センター(JPRO))

著者紹介:

柳父 章 1928年東京市生。東京大学教養学部教養学科卒。元桃山学院大学教授。著書に『翻訳語の論理』『文体の論理』『翻訳とはなにか』『翻訳文化を考える』『日本語をどう書くか』『秘の思想』『近代日本語の思想』『未知との出会い』『日本の翻訳論─アンソロジーと解題』(共編著)(以上、法政大学出版局)、『翻...

書店で探す

目次

  • 第一章 「主語」は翻訳でつくられた

  • 序 憲法の問題

  • 1 悪文、大日本帝国憲法

  • 2 それは、翻訳のせいだった

  • 3 明治憲法以前の主語の翻訳

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

北日本

関東

東海・北陸

中国

書店で探す

出版書誌データベース Books から購入できる書店を探す

『Books』は各出版社から提供された情報による出版業界のデータベースです。 現在入手可能な紙の本と電子書籍を検索することができます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
図書
ISBN
978-4-588-43617-8
タイトルよみ
キンダイ ニホンゴ ノ シソウ : ホンヤク ブンタイ セイリツ ジジョウ
著者・編者
柳父章 著
新装版
著者標目
柳父, 章, 1928-2018 ヤナブ, アキラ, 1928-2018 ( 00094963 )典拠
出版年月日等
2017.2
出版年(W3CDTF)
2017